Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: chairman of the board
...of the Osinek loan via the debt-for-equity swap; (ii) the alleged payment of remuneration of the
Chairman of the Board
of Directors and of the President of ČSA by the state-owned Prague Ruzyně airp

...Osinek w drodze zamiany długu na kapitał własny; (ii) domniemanej wypłaty wynagrodzenia na rzecz
prezesa zarządu
oraz
prezesa
spółki ČSA przez będący własnością państwa port lotniczy Praga-Ruzyně;
Additional comments made by the interested third parties concerning: (i) the capitalisation of the Osinek loan via the debt-for-equity swap; (ii) the alleged payment of remuneration of the
Chairman of the Board
of Directors and of the President of ČSA by the state-owned Prague Ruzyně airport, and (iii) transfers of property of ČSA to the state-owned Prague Ruzyně airport with the subsequent lease-back to CSA, do not relate to this case and will be analysed in the final decision in Case SA.30908 ČSA — Czech Airlines — Restructuring plan.

Dodatkowe uwagi zainteresowanych osób trzecich dotyczące: (i) kapitalizacji pożyczki udzielonej przez spółkę Osinek w drodze zamiany długu na kapitał własny; (ii) domniemanej wypłaty wynagrodzenia na rzecz
prezesa zarządu
oraz
prezesa
spółki ČSA przez będący własnością państwa port lotniczy Praga-Ruzyně; oraz (iii) przeniesienia własności spółki ČSA na będący własnością państwa port lotniczy Praga-Ruzyně wraz z późniejszym oddaniem go w dzierżawę ČSA, nie mają związku z niniejszą sprawą i będą przedmiotem analizy w ramach ostatecznej decyzji w sprawie SA.30908 ČSA – Czech Airlines – Plan restrukturyzacji.

...the agenda for a meeting of the Board, provided that he conveys his requirement in writing to the
Chairman of the Board
of Directors not less than 5 days before the meeting.

...włączenia określonych punktów do porządku obrad posiedzenia Rady, pod warunkiem przekazania
przewodniczącemu
Rady Dyrektorów stosownego wniosku na piśmie nie później niż na pięć dni przed rozp
Each member of the Board of Directors may require the inclusion of items on the agenda for a meeting of the Board, provided that he conveys his requirement in writing to the
Chairman of the Board
of Directors not less than 5 days before the meeting.

Każdy z członków Rady Dyrektorów może zażądać włączenia określonych punktów do porządku obrad posiedzenia Rady, pod warunkiem przekazania
przewodniczącemu
Rady Dyrektorów stosownego wniosku na piśmie nie później niż na pięć dni przed rozpoczęciem posiedzenia.

The
chairman of the board
of directors is appointed, on a proposal from the board, by a decree of the Council of Ministers. [17] Information taken over from SNCF's Internet site: http://www.sncf.com

Prezes rady nadzorczej
jest mianowany na wniosek rady na mocy dekretu Rady Ministrów [17] Informacja pochodzi ze strony internetowej SNCF: http://www.sncf.com. .
The
chairman of the board
of directors is appointed, on a proposal from the board, by a decree of the Council of Ministers. [17] Information taken over from SNCF's Internet site: http://www.sncf.com

Prezes rady nadzorczej
jest mianowany na wniosek rady na mocy dekretu Rady Ministrów [17] Informacja pochodzi ze strony internetowej SNCF: http://www.sncf.com. .

The Chairman of the Board of Governors and the
Chairman of the Board
of Directors may put decisions to the vote by written or electronic correspondence.

Przewodniczący Rady Gubernatorów i
przewodniczący
Rady Dyrektorów mogą poddawać decyzje pod głosowanie w trybie korespondencji pisemnej lub elektronicznej.
The Chairman of the Board of Governors and the
Chairman of the Board
of Directors may put decisions to the vote by written or electronic correspondence.

Przewodniczący Rady Gubernatorów i
przewodniczący
Rady Dyrektorów mogą poddawać decyzje pod głosowanie w trybie korespondencji pisemnej lub elektronicznej.

The
Chairman of the Board
of Governors and the Chairman of the Board of Directors may put decisions to the vote by written or electronic correspondence.

Przewodniczący Rady
Gubernatorów i przewodniczący
Rady
Dyrektorów mogą poddawać decyzje pod głosowanie w trybie korespondencji pisemnej lub elektronicznej.
The
Chairman of the Board
of Governors and the Chairman of the Board of Directors may put decisions to the vote by written or electronic correspondence.

Przewodniczący Rady
Gubernatorów i przewodniczący
Rady
Dyrektorów mogą poddawać decyzje pod głosowanie w trybie korespondencji pisemnej lub elektronicznej.

...of the Bank may, on his own initiative or at the request of the Board of Directors, request the
Chairman of the Board
of Governors to convene the Board.

Ponadto prezes Banku może (z własnej inicjatywy lub na wniosek Rady Dyrektorów) zwrócić się do
przewodniczącego Rady
Gubernatorów z wnioskiem o zwołanie posiedzenia Rady.
The President of the Bank may, on his own initiative or at the request of the Board of Directors, request the
Chairman of the Board
of Governors to convene the Board.

Ponadto prezes Banku może (z własnej inicjatywy lub na wniosek Rady Dyrektorów) zwrócić się do
przewodniczącego Rady
Gubernatorów z wnioskiem o zwołanie posiedzenia Rady.

...may be waived, if all the members of the Board consent or, in the event of an emergency, by the
Chairman of the Board
of Governors at the request of the President of the Bank.

...mogą zostać uchylone za zgodą wszystkich członków Rady lub, w sytuacji nadzwyczajnej, przez
przewodniczącego Rady
Gubernatorów na wniosek prezesa Banku.
The time limits laid down in the foregoing paragraphs may be waived, if all the members of the Board consent or, in the event of an emergency, by the
Chairman of the Board
of Governors at the request of the President of the Bank.

Terminy określone w poprzednich ustępach mogą zostać uchylone za zgodą wszystkich członków Rady lub, w sytuacji nadzwyczajnej, przez
przewodniczącego Rady
Gubernatorów na wniosek prezesa Banku.

...the agenda for a meeting of the Board, provided that he conveys his requirement in writing to the
Chairman of the Board
of Governors not less than 15 days before the meeting.

...włączenia określonych punktów do porządku obrad posiedzenia Rady, pod warunkiem przekazania
przewodniczącemu
Rady Gubernatorów stosownego wniosku na piśmie nie później niż na piętnaście dni pr
Each Governor may require the inclusion of items on the agenda for a meeting of the Board, provided that he conveys his requirement in writing to the
Chairman of the Board
of Governors not less than 15 days before the meeting.

Każdy z gubernatorów może zażądać włączenia określonych punktów do porządku obrad posiedzenia Rady, pod warunkiem przekazania
przewodniczącemu
Rady Gubernatorów stosownego wniosku na piśmie nie później niż na piętnaście dni przed rozpoczęciem posiedzenia.

These officers include the IRGC's Commander in Chief, who is the
Chairman of the Board
of Trustees, the Supreme Leader's representative to the IRGC, the Basij commander, the IRGC Ground Forces...

Do oficerów tych zalicza się naczelnego przywódcę IRGC, który jest
przewodniczącym Rady Zarządzającej
, przedstawiciela szefa naczelnego IRGC, przywódcę Basij, przywódcę sił lądowych IRGC, przywódcę...
These officers include the IRGC's Commander in Chief, who is the
Chairman of the Board
of Trustees, the Supreme Leader's representative to the IRGC, the Basij commander, the IRGC Ground Forces commander, the IRGC Air Force commander, the IRGC Navy commander, the head of the IRGC Information Security Organization, a senior IRGC officer from the Armed Forces General Staff, and a senior IRGC officer from MODAFL.

Do oficerów tych zalicza się naczelnego przywódcę IRGC, który jest
przewodniczącym Rady Zarządzającej
, przedstawiciela szefa naczelnego IRGC, przywódcę Basij, przywódcę sił lądowych IRGC, przywódcę sił powietrznych IRGC, przywódcę sił morskich IRGC,
przewodniczącego
organizacji bezpieczeństwa informacji IRGC, starszego oficera IRGC ze sztabu generalnego sił zbrojnych oraz starszego oficera IRGC z MODAFL.

These officers include the IRGC's Commander in Chief, who is the
Chairman of the Board
of Trustees, the Supreme Leader's representative to the IRGC, the Basij commander, the IRGC Ground Forces...

Do oficerów tych zalicza się naczelnego przywódcę IRGC, który jest
przewodniczącym Rady Zarządzającej
, przedstawiciela szefa naczelnego IRGC, przywódcę Basij, przywódcę sił lądowych IRGC, przywódcę...
These officers include the IRGC's Commander in Chief, who is the
Chairman of the Board
of Trustees, the Supreme Leader's representative to the IRGC, the Basij commander, the IRGC Ground Forces commander, the IRGC Air Force commander, the IRGC Navy commander, the head of the IRGC Information Security Organization, a senior IRGC officer from the Armed Forces General Staff, and a senior IRGC officer from MODAFL.

Do oficerów tych zalicza się naczelnego przywódcę IRGC, który jest
przewodniczącym Rady Zarządzającej
, przedstawiciela szefa naczelnego IRGC, przywódcę Basij, przywódcę sił lądowych IRGC, przywódcę sił powietrznych IRGC, przywódcę sił morskich IRGC,
przewodniczącego
organizacji bezpieczeństwa informacji IRGC, starszego oficera IRGC ze sztabu generalnego sił zbrojnych oraz starszego oficera IRGC z MODAFL.

These officers include the IRGC's Commander in Chief, who is the
Chairman of the Board
of Trustees, the Supreme Leader's representative to the IRGC, the Basij commander, the IRGC Ground Forces...

Oficerowie ci to: naczelny dowódca IRGC (który jest
przewodniczącym Rady Zarządzającej
), przedstawiciel najwyższego przywódcy przy IRGC, dowódca Basij, dowódca sił lądowychIRGC, dowódca sił...
These officers include the IRGC's Commander in Chief, who is the
Chairman of the Board
of Trustees, the Supreme Leader's representative to the IRGC, the Basij commander, the IRGC Ground Forces commander, the IRGC Air Force commander, the IRGC Navy commander, thehead of the IRGC Information Security Organization, a senior IRGC officer from the Armed Forces General Staff, and a senior IRGC officer from MODAFL.

Oficerowie ci to: naczelny dowódca IRGC (który jest
przewodniczącym Rady Zarządzającej
), przedstawiciel najwyższego przywódcy przy IRGC, dowódca Basij, dowódca sił lądowychIRGC, dowódca sił powietrznych IRGC, dowódca marynarki wojennej IRGC, szef organizacji bezpieczeństwa informacji IRGC, starszy oficer IRGC ze sztabu generalnego sił zbrojnych oraz starszy oficer IRGC z MODAFL.

Chairman of the Board
and Managing Director of the EU-designated Export Development Bank of Iran.

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający Export Development Bank of Iran, umieszczonego w wykazie UE.
Chairman of the Board
and Managing Director of the EU-designated Export Development Bank of Iran.

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający Export Development Bank of Iran, umieszczonego w wykazie UE.

Chairman of the Board
and Managing Director of the EU-designated Export Development Bank of Iran.

Prezes zarządu
i dyrektor wykonawczy wskazanego przez UE Export Development Bank of Iran.
Chairman of the Board
and Managing Director of the EU-designated Export Development Bank of Iran.

Prezes zarządu
i dyrektor wykonawczy wskazanego przez UE Export Development Bank of Iran.

Chairman of the Board
and Managing Director of the EU-designated Export Development Bank of Iran.

Prezes zarządu
i dyrektor wykonawczy wskazanego przez UE Export Development Bank of Iran.
Chairman of the Board
and Managing Director of the EU-designated Export Development Bank of Iran.

Prezes zarządu
i dyrektor wykonawczy wskazanego przez UE Export Development Bank of Iran.

Chairman of the Board
and Managing Director of EU-designated Bank Refah

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający wskazanego przez UE Banku Refah
Chairman of the Board
and Managing Director of EU-designated Bank Refah

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający wskazanego przez UE Banku Refah

Chairman of the Board
and Managing Director of EU-designated Bank Refah

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający wskazanego przez UE Banku Refah
Chairman of the Board
and Managing Director of EU-designated Bank Refah

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający wskazanego przez UE Banku Refah

Chairman of the Board
and Managing Director of EU-designated Bank Refah

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający Bank Refah, umieszczonego w wykazie przez UE.
Chairman of the Board
and Managing Director of EU-designated Bank Refah

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający Bank Refah, umieszczonego w wykazie przez UE.

Chairman of the Board
and Managing Director of EU-designated Bank Melli.

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający Bank Melli, umieszczonego w wykazie UE.
Chairman of the Board
and Managing Director of EU-designated Bank Melli.

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający Bank Melli, umieszczonego w wykazie UE.

Chairman of the Board
and Managing Director of EU-designated Bank Melli.

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający wskazanego przez UE Banku Melli.
Chairman of the Board
and Managing Director of EU-designated Bank Melli.

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający wskazanego przez UE Banku Melli.

Chairman of the Board
and Managing Director of EU-designated Bank Melli.

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający wskazanego przez UE Banku Melli.
Chairman of the Board
and Managing Director of EU-designated Bank Melli.

Prezes zarządu
i dyrektor zarządzający wskazanego przez UE Banku Melli.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich